East Tea Cana

East Tea Cana

Some of you may still recall my post last November about the origins of the word “Estikana”. Well, this week, while wondering around Kuwait City somewhere about Al-Muthanna Complex, I spotted this cafe called, Eest Tea Cana. Does this affirm the theory behind the name? It clearly says “Cana” and not “Can”, so it still holds that this might just be one major typing error, no? :/

10 thoughts on “East Tea Cana

    • I don’t think they’re 24/7. :-P

      That picture on the awning, on the right, is that a burger? If so maybe they might deliver. (maybe)

  1. estikanh is the Arabic touch for making the word feminine, so its not a typo and IMO is a clever way for writing the shop’s name in both languages.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s